Buscar

"sweety Clazziquai Project"



"SWEETY"
"caramelo"
Cuando abro los ojos, hoy por alguna razón me siento
bueno como tu risas colgado en la pared
Se siente como si estuviera en mi sueño anoche
Yo canto
A partir de hoy los caminos parecen brillar
Con su voz, que hablar conmigo.
Si es un día como hoy, se siente como nos conocen por casualidad
Ando como anticipar
Estoy enamorado de ti.
Cuando abro los ojos, hoy por alguna razón me siento bien
ayer por la noche buena como la tarde noche de conversación de teléfono.
Su voz de sueño aún persiste en mi oído
Si es un día como hoy, el tiempo sólo es lento.
Me hace esperamos
A partir de hoy no estoy feliz con mi pelo e inútilmente
Me pregunto qué le gustará.
Tengo que llamar?
No sabes cómo me siento cuando me sonríes así.
¿No ves que tú eres el que me trai de vuelta a la vida.?
Desde la mañana de hoy el sentimiento parece ser bueno como tu risa a mi lado.
Su cálida voz me habla.
Estos tiempos nervioso ..
A partir día los caminos parecen brillar.
Se siente como todo el mundo nos está mirando.
Contigo me voy.
Estoy en amor con, estoy enamorado
No sabes cómo me siento cuando me sonríes así
¿No ves que tú eres el que me traiga de vuelta a la vida ahh?
Cada vez que se dejan caer cada vez que me sonríes
Cada vez que vienen alrededor me puede decir que me amas
Cada vez que se dejan caer cada vez que me sonríe
Cada vez que vienen a tu alrededor el amor que me amas



"SWEETY"
good like your laugher hanging on the wall. .
It feels like you were in my dream last night. . I sing. .
Starting today the roads seem to shine. .
With your voice, they talk to me.
If it's a day like today, it feels like we'll meet by chance..
I walk as I anticipate. .
I am in love with you.
When I open my eyes, today for some reason I feel
good like the late night phone conversation last night.
Your sleepy voice still lingers in my ear. . I makes we wait. .
Starting today I'm not happy with my hair and uselessly
I wonder what you'll like.
If it's a day like today, the time is only slow.
Should I call?
I'm in love with you I'm in love with you
How far might you be? ¿Hasta dónde es usted? I'm in love I'm in love
You don't know how I feel when you smile at me like that.
Can't you see that you are the one to bring me back to life.
Since morning today the feeling seems to be good like your laughter beside me.
Your warm voice speaks to me. These nervous times..
Starting day the roads seem to shine.
It feels like everyone is looking at us.
With you I walk.
I'm in love with. . I'm in love. I'm in love.
You don't know how I feel when you smile at me like that
Can't you see that you are the one to bring me back to life ahh ahh
Everytime you come around every time you smile at me
Everytime you come around can you tell me you love me
Everytime you come around every time you smile at me
Everytime you come around you love me you love me

Como sharear correctamente en pando?





En el actual ciber espacio, encontramos muchos archivos que queremos deskargar y no sabemos kual es el mejor servidor, usual y probablemente utlicemos los mas komunes como lo son megaupload, [MU], rapideshare [RS], mediafire y mas, pero unso utlizan un llamado PANDO, para los que vamos comenzando, pando (no, no es un usuario XD) es programa ke sirve para cargar y deskargar archivos ya sea musica, videos y demas....



y kuando ya lo tenemos para bajar nuestro "X" archivo y no keremos ke kaduke debemos seguir los siguientes pasos:




El asunto es saber hacer bien el share, no vale con sharear para renovar el pando, hay que poner a subir el archivo que nos acabamos de descargar, tal y como está, sin tocar nada, y subirá de forma automática:


1. Lo borramos de la ventana received.


2. Vamos a la carpeta de descargas y arrastramos el archivo tal y como nos ha bajado a la ventana "sent", escogemos la opción "Web" y "get code"


3. Sale la barra de carga azul



4. Conecta, sale una ventana, la cerramos y aparece Downloads: X (la cantidad de veces que se ha descargado el archivo)



Y listo! esa es la nueva manera de renovar el pando 30 días más!























lenguaje correcto

Cuando se va entrando al mundo del anime, manga, los videojuegos (gamers) y doramas, es muy facil que nuestro lenguaje cambie sustituyendo palabras de nuestra lengua natal, por las que recien estamos aprendiendo, vamos y no todo el mundo a nuestro alrededor sabe de que hablamos aunque a nosostros nos parezca bastante "guay" XD o lo mas cool del mundo.







ejemplos:
"mola" y "guay"
¿Que significan estas palabras?, poveniente del lenguaje catalan, usado en las traducciones de anime y manga japones que subtitulan los fansubs
para los otakus o akibas sería hasta verbo, mola, molador,
para las personas normales seria increible, exitante, solo por decirlo asi.

"nani"
palabra japonesa
para los otakus es "¿!que¡?"
para las personas normales es una palabra rara.

ok, eso son unos ejemplos, ahora una guia rapida para comprender mejor.

*anime= en lenguaje muy muy muy comun seria una caricatura o una animacion, lo que le hace diferente es que viene de procedencia japonesa.

*manga= tipo comic.
*ahora tanto llamese anime como manga se dividen en generos, de los cuales los mas sobresalientes son:
-shonen: para chicos, (en japon chico= shonen) en Lenguaje Comun seria accion.
-shojo: para chicas, (shojo= chica) en LC, romantico
-shoujo: para chicas mayores.
-yaoi o tambien llamado Shonen ai: de tematica orientada al romance hombre con hombre .
-yuri o shojo ai: orientado al romance lesbico, mujer con mujer.
*dorama ó kdrama= es un melodrama originario del continente asiatico ya sea, Corea, Tailandia, Japon, China, Taiwan etc, etc; para latinoamerica seria una novela de corte ya sea melodramatico y comico, depende mucho del genero en cuestion.

*fandub= palabra compuesta "fan" de fanatico, "dub" abreviacion para la palabra doblaje, asi ke un fandub seria un grupo de personas que hacen el doblaje de anime.


*fansub=Seria algo asi como el fandub pero a diferencia de estos, los fansubs son mas responsables y serios con el trabajo que llevan a cabo ya que escogen proyectos como algun anime nuevo sin subtitular, o doblar al español, mangas sin traducir.

*anfict= completo seria "fanfiction", palabra compuesta en ingles, fan ficcion, historias inventadas por los fans totalmente alternativa de lo que fue el anime.

*actua= capitulo nuevo en un manga, generalmente los fansubs trabajan a su ritmo y traducen los tomos de maga por capitulos.
*DD= descarga directa

*Jpop= musica japonesa de genero pop
*Jrock= musica japonesa de genero rock

*Ost= musca para todo un anime desde las escenas tristes como para los momentos crusiales, engloban desde luego la musica de un principio llamado "opening" y la del final "ending".
*Bso= la unica diferencia con el Ost* es que el Bso* es para doramas.

Y algunas veces se utiliza en nuestro bocabulario palabras extrangeras como las siguientes:
*Arigato= gracias en japones:
*otaku= aficionado al aniem o manga
*Sayonara= adios en japones
*Matta ne, Jane, matta kondo,se utilizan para despedirse de una manera mas informal en japones.
*etto etto= esto, en japones.
*demo= pero, en japones
*oppa= en Coreano
*kanzamida= en Coreano

Realmente nuestro lenguaje va cambiando a medida que nos adentramos mas a este grandioso mundo, si sus amigos o "tomodachi", hablan raro no sean timidos solo es cuestion de preguntar.

okairi no sekai


konnichiwa minna san¡
*Cuando quieres realmente una cosa, todo el Universo conspira para ayudarte a conseguirla.*
*cuando todos los días resultan ser iguales es porque el hombre ha dejado de percibir las cosas buenas que surgen en su vida cada vez que el sol cruza el cielo.*
el alquimista
Las citas escritas anteriormente son extraidas de una obra literaria, ami gusto fantastica, el alquimista del autor Paulo Coelho ó Cohelo, en esta vida creo que no existe mejor forma de dar anime que expresando la verdad sobre nuestra realidad y de lo que tenemos que nos hace feliz.
Un poquito aparte quiero expresarles:
*nozomi: deseo de vida
*no: de
*sekai: mundo
y finalmente, traducido quedaria asi:
"Deseo de Vida Del Mundo"
Por ello las citas de arriba, se preguntaran de que va el blog, o que me ha impulsado a darlo de alta, simplemente kiero agradecer expresandome en muy buenas paginas :D, y postear kosas interesantes que ami me lo parecen...